Transcript of Huasipungo. Herida Andres Chilinguinga En esta parte de la narraccion andres sufre una cortada en su pierna con una astilla. Huasipungo () – Jorge Icaza. *This website could be sort of useful to get some ideas. Sobre el autor y la obra. – Icaza. o Ecuador, View from AWSDF 7 at Universidad del Valle de México. HUASIPUNGO Descarga resumen Autor: Jorge Icaza, narrador, dramaturgo y.

Author: JoJoran Zushakar
Country: Iran
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 1 March 2008
Pages: 235
PDF File Size: 15.7 Mb
ePub File Size: 12.75 Mb
ISBN: 672-8-88607-915-9
Downloads: 40189
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Durr

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. They cause Alfonso and the gringos to run away.

En Las Calles

Indians are not mentioned in the articles at all. Renan Virginio marked it as to-read Aug 04, Evelyn Donoso added it Dec 18, Naomi OT marked it as to-read Aug 19, Trivia About En Las Calles. Latin America says Chapter 2, pg.

Besides being an ‘indigenous’ novel, Huasipungo has also been considered a proletarian noveland that is because Latin America had to substitute the Indians for the European working class as a model or character of proletarian literature. Vanessa Suarez added it Dec 26, The patriarch, Don Alfonso, has fallen on hard times and so he is forced by his debt-holding uncle, Julio, into striking a deal with some gringos.

Javi Simba marked it as to-read Apr 26, What Franco says Chapter 8, pg. The rotten meat gets some people sick and some die. Icaza is not concerned with showing huasipungi Indians since the situation he describes is essentially inhuman. This huasiungo it difficult for the readers to ascertain which version they are reading. Edgar Macas Ibarra marked it as to-read Oct 16, Vlad added it Jul 25, Ilda Mesias marked it as to-read Nov 14, Juan Herrera marked it as to-read Apr 19, From Wikipedia, the free encyclopedia.


Paola Caceres marked it as to-read Jun 25, Matto de Turner, Varela, Icaza, J.

The Indians finally rise in protest, only to be defeated by the troops sent against them. Retrieved from ” https: Eventually a road is constructed and Alfonso is hailed by the newspapers as a patriot. They are abused by Rodriguez and Alfonso, who care nothing for their lives.

This book is not yet featured on Listopia. Return to Book Page.

Huasipungo by Erika Arevalo Garzon on Prezi

Alfonso becomes friends with the local priest, who helps him buy more land and get more Indians to work for him. So, Alfonso and his family, including his recently-deflowered daughter Lolita and his wife, Blanquita, go off to the family hacienda to set about clearing out the Indians.

In places too difficult for horses to pass, the Indians carry their masters on their shoulders. En Las Calles by Jorge Icaza. Some gringos come and ask that the land where the huasipungos have re-settled be cleared for a mill.

Angela Liliana marked it as to-read Aug 23, Davina Cuneo marked it as to-read Oct 01, All articles with unsourced statements Articles resjmen unsourced statements from November The novel describes this operation in which many Indian lives are lost on the road-building and in which famine hits the village when there is no longer food produced on the land.

Pablo rated it really liked it Sep 03, Veronica Huasipugno rated it it was amazing May 14, Summary from Franco, Chapter 8, pg.


huasipungo, Jorge Icaza by Rafaela Villacrés Morales on Prezi

This page was last edited on 16 Februaryat A wasipunku the term transliterated into huasipungo was a parcel of land of an hacienda given to the indigenous people in exchange for their labor on the hacienda rather than monetary remuneration.

Reshmen Spiridakos marked it as to-read May 01, Newer Post Older Post Home. Later, Alfonso begins to get delusions of grandeur. Published by Libresa S.

G rated it really liked it Apr 01, Alfonso blames them for getting themselves ill. Later, the inaugural spectacle attracts a ton of people that get to work alongside the Indians that have already been forced to start working.

The first complete edition of Huasipungo was first translated into the English language in rseumen Mervyn Savill and published in England by Dennis Dobson Ltd.

Catherine Limbsombe marked it as to-read Oct 15, Alejandra Alvarado Caballero rated it it was ok Oct 08, For instance, the wife of an Indian is taken as wet nurse by the white woman and her own child starves.

There are no discussion topics on this book yet. The huasipujgo part describes the arduous construction of a road that claims the lives of a number of Indians.